Կրեդո – հավատամք, աֆերիստ – խորամանկ, շաբլոն – ձևանմուշ․․․
Լեզվի կոմիտեն կազմել է հաճախ կիրառվող օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկը։
Լեզվի կոմիտեն կազմել է հաճախ կիրառվող օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկը։
Լեզվի կոմիտեն հորդորում է խուսափել ածանցավոր բայերի գործածության սխալներից։
Դոմեն - տիրույթ, հաքեր - ցանցահեն, փոսթ - գրառում, հրապարակում, ափլոդ - վերբեռնում, շլագբաում - ուղեփակոց․․․
«Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարանը» բացատրում է. 1. կապակցված՝ շաղկապված լինելը, 2. կապ, առնչություն, 3. հարաբերություն․․․
Անտառային, Հանրապետության փողոցների անունները գրել ոչ թե улица Лесная, Forest Street, улица Республики, Republic Street, այլ улица Антараин․․․
լանցետ – նշտար, կալա – փողաշուշան, կատաստրոֆիկ - աղետալի, մանժետ – թեզանիք, մանիակ – մոլագար․․․
Փոխանցել բառն այս իմաստով գործածելու չարաշահման մեջ դեր ունեն ռուսերենի «передавать» բառով համանման նախադասությունները:
- Այսպես՝ գրեթե բացառապես իրականացվում են նորոգումը, սպասարկումը, քննչական գործողությունները և այլն, և այլն: Կրկնենք: Սա այն դեպքերից է, երբ մի բառը դուրս է մղում այլ բառերի, և չարաշահվում է․․․
Հայերենում որոշիչ երկրորդական նախադասությունը գլխավոր նախադասությանը կապակցելու ամենատարածված միջոցը «որ» հարաբերականն է: «Որ»-ի փոխարեն սխալմամբ «ով» չկիրառելու․․․