Главная / Армения / Армянский продюсер не согласен с азербайджанским писателем. «Если все» не плагиат

Армянский продюсер не согласен с азербайджанским писателем. «Если все» не плагиат

Азербайджанский писатель Эльчин Гусейнбейли распространил заявление о том, что армянские кинематографисты украли сюжет его рассказа «Солнце падает в лицо», на основе которого сняли фильм «Если все».

Сюжет армянской ленты, снятой на основе сценария Терезы Варжапетян и Микаела Погосяна, таков: героиня фильма – дочь русского солдата и армянки, ставшей жертвой сумгаитских погромов и в память о которой муж записался в добровольцы во время арцахской войны, где и погиб. Пройдя через испытания и приключения вместе с товарищем родителя, дочь добирается до могилы своего отца Александра Масленникова, чтобы посадить здесь дерево, однако герои попадают в плен. При посадке дерева их замечает азербайджанский пастух. Выясняется, что его сын подорвался на мине в Карабахе. Пастух спрашивает, кто посадит дерево для его сына. Вернувшись, герои сажают в Арцахе дерево в память о его сыне. По словам авторов ленты, дерево является символом жизни и мира.

В книге Гусейнбейли описывается следующая история: больной азербайджанский врач решил поехать в родное село, которое находится под контролем армянской стороны, и посадить «дерево мира» на могиле отца, однако он попадает в плен, просит армян позволить умереть у разрушенной могилы отца. Согласно азербайджанскому автору, он опубликовал рассказ в феврале 2010 года, а фильм был представлен летом, поэтому армяне украли сюжет и нарушили его авторские права.

Автор идеи, продюсер фильма «Если все» Микаел Погосян в беседе с Epress.am прокомментировал обвинения азербайджанского писателя, назвал их нелепыми и очередной акцией против фильма. Погосян напомнил, что еще в сентябре, когда ленту включили в список претендентов на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, азербайджанские СМИ представили требования, заявив, что «Если все» не может получить «Оскар», так как он рассказывает «об оккупированных территориях» и «является очередным продуктом армянской пропаганды».

«Возникла идея, а в феврале 2010 года она переросла в сценарий. Известно, что фильм требует времени, съемки начались позднее, осенью. О плагиате не может быть и речи. С точки зрения содержания наш фильм и этот рассказ не очень похожи. Ради справедливости я должен сказать, что с профессиональной точки зрения он написал хороший рассказ, однако это не значит, что мы плагиаторы. По этой же логике мы можем обвинить его в краже сценария нашего фильма «Тоска», герой которого переходит границу, чтобы умереть там, где родился. Кроме того, если в обоих случаях дерево символизирует мир, то зачем нам спорить?», — сказал Микаел Погосян.