Онлайн переводчик поисковика Google проявляет специфическое отношение к переводу английских слов на армянский. Например, когда предлагаешь ему перевести слово leader, система выдает правильный вариант — «առաջնորդ», что значит «лидер». Однако стоит добавить к этому слову точку (leader.), как переводчик вспоминает председателя партии «Процветающая Армения», крупного предпринимателя Гагика Царукяна и выводит «президент Гагик Царукян».
Но это еще не все. Добавив к тому же слову еще одну точку (leader..), получаем перевод в виде слова «президент». К такому же результату приводит добавление знака дроби, известной как слэш (leader/).