«Публикации в прессе о том, что покинул страну или собираюсь это сделать – провокация и сказки. Я не собираюсь этого делать», — заявил в интервью Turan писатель Акрам Айлисли.
Увольнение сына из Таможенного комитета и супруги с поста руководителя детской библиотеки писатель назвал местью за роман «Каменные сны».
«Каменные сны» — это вторая часть трилогии. Первая часть – «Йемен», была написана еще в 1990 году. Работа над третьей частью трилогии под названием «Грандиозная пробка» пока находится в виде рукописи. «Я передал 50 экземпляров третьей части трилогии коллегам-литераторам и в настоящий момент изучаю их рецензии и намерен доработать книгу. После чего, книга будет опубликована», — сказал писатель. Содержание последней части трилогии автор раскрывать не стал.
Как сообщает Haqqin.az, писателю также пришлось покинуть и свою загородную дачу, предоставленную ему государством.
Активная травля писателя началась после публикации русскоязычного романа «Каменные сны», посвященного друзьям-армянам автора, «оставившим после себя неоплаканную боль».
Представители руководства и «общественности» Азербайджана обвиняют писателя в излишних симпатиях к армянам. Они требуют лишить его гражданства и званий, «общественность» устраивает «похороны крамольного романа «Каменные сны».
Более 50 молодежных активистов правящей партии «Ени Азербайджан» 1 февраля пронесли по улицам Баку гроб с книгами Айлисли, скандируя «Акрам Айлисли – армянин!» и призывая писателя покинуть страну.
На одном из заседаний парламента также прошло бурное обсуждение книги Акрама Айлисли. Депутаты обрушились на писателя, обвиняя его в предательстве. Депутат Али Ахмедов предложил лишить Айлисли звания «Народный писатель» и государственных наград. Депутат Низами Джафаров предложил лишить Айлисли гражданства: «Пусть едет в Ереван, служит там в какой-нибудь церкви». Депутаты предлагали также запретить публикацию его произведений в Азербайджане.
Сам автор нашумевшего романа в интервью радио «Азадлыг» назвал необоснованными нападки на него в связи с произведением «Каменные сны», в котором говорится о негативных фактах в отношении армян в Азербайджане во время карабахского конфликта и в прошлом. «Дело в том, что у нас еще не могут воспринимать литературное произведение и на роман выдвигают политические обвинения. Роман – это произведение литературное и цивилизованному народу не подобает искать криминал в художественном произведении», – сказал Айлисли.
Он не исключил актов насилия против себя или членов его семьи. «Если это произойдет, то вся вина за это ляжет на власти», – сказал писатель. Касаясь темы романа, Айлисли сказал: «Я хотел послать месидж армянам, и в основном проживающим в нашем Нагорно-Карабахском регионе, что азербайджанский народ тоже видит свои ошибки. Время нас еще не полностью разделило, давайте вместе смотреть на совместную жизнь. Суть романа в этом и заключается», – сказал Айлисли.