В ереванских школах английский преподают по разным учебникам. В некоторых из них используют учебники, утвержденные министерством образования, составленные в Армении.
Однако есть школы с углубленным изучением английского языка, так называемые школы с английским уклоном, где родителям заранее сообщают об интенсивном преподавании языка по другим учебникам. В основном родители не жалуются, готовы покупать для детей эти «другие учебники».
В одной из таких школ учится моя дочь-второклассница. Каково же было наше с женой удивление, когда мы узнали, что учительница попросила приобрести распространенный в РФ и постоянно переиздаваемый учебник И. Верещагиной.
Во-первых, задания в учебнике представлены на русском языке. Моя дочь довольно хорошо владеет русским, у нее не бывает проблем, однако с ней, как и в других школах, учатся дети, прибывшие в Армению из других стран, которые параллельно с английским только начали изучать русский язык, и просто не могут понять задания, которые написаны не на родном языке. Многие родители также не владеют русским и затрудняются помочь своим детям. Проблемы с русским языком могут возникнуть не только у недавно прибывших в Армению, но и у местных. Кроме того, в этом случае более чем уместно постоянно муссирующееся, но часто не действующее выражение «государственный язык Армении — армянский». В крайнем случае, можно было взять английский или американский учебник: уверяю, можно было выбрать учебник той же степени сложности, но поинтереснее.
В учебнике И. Верещагиной есть важная составляющая – аудиокурс, без которого он теряет эффективность. Однако аудиокурс школа обходит стороной.
И последнее: дети уже дошли до английской буквы «о». Моя жена отправила дочь читать урок вслух, и она прочла: «Mike is my Soviet friend. Hello, my Soviet friend» (Майк – мой советский друг. Привет, мой советский друг). Мы с женой замерли. Я решил проверить, не ошиблись ли мы и не купили ли советский вариант учебника, хотя на вид книга была совершенно новая. Издана она была в 2001 году.
На вопрос 7-летней дочери «что значит Soviet» мне пришлось ответить краткой лекцией о том, где мы живем и что такое путинская Россия. Ее просьбу показать Советский союз на карте я не выполнил. Боялся ошибиться.
Армен М., соредактор Epress.am