Гражданский активист Вилен Габриелян провел акцию протеста в ереванской гостинице «Ани», где проходили общественные слушания по проекту Конституционных реформ. Известный в соцсетях под ником «Раскачивающий лодку» активист подошел к столу, за которым сидел экс-министр юстиции Грайр Товмасян, убрал табличку с именем последнего и установил другую с надписью «Много чего хочу…» и «чатлах» [в разговорной речи чаще имеет значение «дешевка»].
Товмасян помял табличку и вернул прежнюю. На видео видно, как при этом он употребил в адрес активиста ругательство сексуального характера.
Габриелян отказался давать комментарии, пообещав сообщить о цели акции и дать оценку поведению экс-министра позднее.
В YouTube видео разместил пользователь Arman Yaralyan
24 февраля депутат от «Дашнакцутюн» Армен Рустамян заявил в парламенте: «Пусть министр юстиции Грайр Товмасян не обижается, если представители некоалиционных сил скажут ему «Много чего хочешь, дешевка»».
Он напомнил, что Товмасян, отвечая на вопрос журналистов, как он относится к намерению 4 фракций выразить недоверие армянскому правительству, сказал: «Много чего хотят…» [на армянском это выражение звучит несколько грубее].
Рустамян заявил, что министр не только не извинился за свои слова, а это депутат считает неприемлемым, но также пояснил, что в переводе с арабского употребленное им слово «галат» означает «неверный, ошибочный». «Вместо того, чтобы сказать, что ошибся, извиниться, он еще больше усугубляет ситуацию. Если следовать этой логике, если объяснять значение сказанного тем или иным при помощи словарей, это будет означать, что мы тоже знаем эти слова. Если, к примеру, сказать «много чего делаешь, дешевка»», – после этих слов Рустамяна его микрофон отключили, депутат не успел объяснить, что он имел в виду.
Позже в беседе с журналистами он заявил, что в толковом словаре Степана Малхасяна говорится: слово «чатлах» [в разговорной речи чаще имеет значение «дешевка»] означает «треснувший».