Լեզվի կոմիտեի մայիսի 14-ի հորդորակը, հեղինակների համոզմամբ, օգտակար է հատկապես արվեստասեր (նաև արվեստագետ) հանրությանը։ Վերջիններիս համար Կոմիտեն առանձնացրել էարվեստի տարբեր ճյուղերում հանդիպող օտար բառերի հայերեն համարժեքները։
- ակվարել – 1. ջրաներկ, 2․ ջրանկար
- բյուստ – կիսանդրի
- դոկումենտալ – վավերագրական
- դուետ – 1․ զուգերգ, 2․ զուգանվագ, 3. զուգապար
- էկզեմպլյար – նմուշ
- էսքիզ – 1. ուրվանկար, 2. ուրվագիծ, 3. ճեպանկար
- էքսպոնատ – ցուցանմուշ
- կուլիս – հետնաբեմ
- կուլմինացիա – բարձրակետ, գագաթնակետ
- կվարտետ – քառյակ
- կրեատիվ – ստեղծագործ, ստեղծարար
- մարիոնետ – խամաճիկ, խաղատիկնիկ
- միմիկա – դիմախաղ
- մոլբերտ – նկարակալ
- մոնոլոգ – մենախոսություն
- նոմինացիա – անվանակարգ
- շեդևր – գլուխգործոց
- պալիտրա – ներկապնակ, գունապնակ
- պեյզաժ – բնանկար, բնապատկեր
- պորտրետ – դիմանկար
- ռեժիսոր – բեմադրիչ
- ռեպերտուար – 1. խաղացանկ, 2. երգացանկ, 3. երաժշտացանկ
- ռեստավրացիա – վերականգնում
- ռետրոսպեկտիվ – հետահայաց
- սոլիստ – մենակատար
- սուֆլյոր – հուշարար
- վիտրաժ – ապակենկար
- օրկեստր – նվագախումբ, երաժշտախումբ
- օրնամենտ – 1․ զարդանախշ, զարդապատկեր, 2․ երժշ․ ձայնադրվագ
- ֆրեսկա – որմնանկարԱրվեստի որևէ գործ նկարագրելիս, քննելիս, վերլուծելիս, դրա մասին կարծիք հայտնելիս անհրաժեշտ է հասկանալի, արվեստին վայել խոսք։ Մայրենի լեզվով ասած խոսքը ներկայանալի է և մատչելի, երբ զերծ է օտարաբանություններից, այսինքն՝ այն բառերից, որոնց հայերեն համարժեքները կան, հստակեցնում է Լեզվի կոմիտեն։